Hi, I’m Paola and I’m Italian, but I lived for 5 years in Buenos Aires, Argentine where I taught Italian and Napolitan in the “Centro Universitario de Idiomas”.I have a degree in Philosophy and I’m Social Worker. I worked a traslations Italian to Spanish and Spanish to Italian. I would teacher Spanish in London beacuse it’s a good form for no forget my Spanish and Italian beacuse it’s my mother tongue, and I love this languages and her culture. I come here because I must learn English… sorry for my errors!
I taught Italian a adult in the CUI, (Argentine) but when I lived in Italy I taught a immigrates children(3/6 years), and I worked in Telecom(telephonic enterprise) Argentine, for teacher juridical Italian a manager. I love teacher in general, if you look my curriculum you understand because I teacher Art, Philosophy, Italian, Napolitan, Spanish,and Theatre for children, adults and people with psicologic problems. I change my teacher form when is necessary, because I studied theatre and psicology and I know that any people have different mode the assimilate. In Italian I can teacher, History, Philosophy, Art, Juridical Italian but Spanish I would prefer only the language becuse I don’t know very well the Spanish Art, History…
For me teacher is very pleasant, becuse I love the comunication, and also I learn in every class, I think it’s very important listen the student, because a lot people give me a new element for progress me.
The teacher is the continuous change between persons, never I’m “only teacher”, the important is: knowledge, open mind, enthusiasm, creativity, dinamic, and that one teacher acceptes constructives critiques. In my teacher History there were students help me, with little critiques and after I change and the finish course these students asked for me again! I hope learn Italian and Spanish again because this job open my mind, and I know new people and cultures.
I hope you perdon my English but is only one month that I’m here!
I am a great teacher because I am a languages lover myself. I am mother tongue Italian and I love my language and literature. That’s why I try to teach it in the best way I can: I want it to be treated with the respect it deserves. I am also fluent in Portuguese, having studied foreign languages at University. At the moment I am taking Russian classes. I think knowing more languages helps me teaching better because I know how my students’ languages work. Moreover, I am a cheerful person who loves to talk and know new people, which makes me love every single student who crosses my path. I am precise and patient and seeing students learning is my big reward.
My first experience as an Italian teacher for foreigners was during the DITALS (certificate for teaching Italian to foreigners) course, as we had to practice what we learnt during classes. Afterwards I started a cooperation with a local language school as well as with my neighbourhood kinder garden and primary school, where I organised free Italian courses for foreign students’ parents. I use what we call Humanistic method, starting from everyday life dialogues, newsapaper’s articles and student’s experiences. From these, I get to the rules that regulate my language. I normally use books and photocopies that the school management prepares after my suggestion and sometimes I collect material from the Internet. I can teach both to adults and to children, having taken the corresponding DITALS certification. With children I always start from everyday life and never insist on rules. I let the children understand the rule by practicing the language or just present rules as games. When teaching to adults I make a difference between those who decided to study Italian for pleasure and those who have to, which are almost always immigrants. With the latter, I concentrate most on giving them the instruments to communicate in the most independent way, after that, I expand the contents of my lessons.